何で、「朝飯前」なの?「昼飯前」や「晩飯前」じゃだめなの?

こんなことをお子さんに聞かれたら、困ってしまいますよね。
実は、「コレ」私が言われちゃったんです・・・


朝飯前


「意味は」知っているつもりでいたけれど、「何で?」と聞かれると戸惑ってしまう。
そんな言葉は、思いのほか多いものです。

今回紹介する「朝飯前」もそんな言葉のひとつですね。

お子さんに聞かれて困ってしまった…
そんなことにならないように、意味や語源・使い方をしっかりと見ていきましょう!



朝飯前の意味・読み方


「朝飯前」は、「あさめしまえ」と読みます。

意味は、「とても簡単なこと。」「たやすいこと。」です。

  


「朝飯」って「朝ごはん」のことですよね?
その前なら、寝ているはず…

何で「簡単」を意味するの…
何だか頭の中が「?」だらけになっちゃいました。 

どうしてこんな表現をするんでしょうね。


スポンサーリンク


朝飯前の語源・由来とは?

「朝飯前」の語源を分かりやすく説明しますね(#^.^#)


「朝ごはん」を食べる前を、想像してみてください。

先ほど、「寝ているはず…」とお話しましたが、布団から体を起こしてすぐにに「朝ごはん」を食べるわけではありません。

目がすぐに覚めずに、ぼ~っとしている人もいるでしょう。
新聞を読む方も、いるんじゃないでしょうか。

もちろん、登校や出勤の準備も必要です。

とても慌ただしいですね( ̄▽ ̄;)

そんな限られたわずかな時間中でも、できることと言ったら「とても簡単なこと」くらいでしょう。

そんなことから「とても簡単なこと。」「たやすいこと。」を「朝飯前」と言うようになったのです。


また、こんな説もあります。

昔の食事回数は、1日2回でした。
これは、江戸時代中頃まで続いていた習慣なんですよ。

必然的に食べる量は、今より少なくなりますね。
当然、ご飯を食べる前は空腹で、力が入らないことが多かったのです。
 
そんな状態でも、力を必要とせずにできることといえば…
こちらも「とても簡単なこと」くらいですね。

ここから、「とても簡単なこと。」「たやすいこと。」を「朝飯前」と言うようになったという説です。

どちらの説にしても、とてもわかりやすく、語源を理解するのが「朝飯前」でしたね。


朝飯前

朝飯前の使い方・例文

では「朝飯前」を、実際に使ってみましょう。

昨日の課題は、簡単すぎて僕にとったら朝飯前だったよ



「自分の力」をアピールするために「朝飯前」を使っている例文ですね。

次の例文の場合はどうでしょうか?

うちのお父さんってすごく器用なんだ!

日曜大工が趣味だから、棚を作ることなんて朝飯前なんだよ



同じような使い方なのですが、「自分ではない人の力」をアピールするために使っています。

次は今までのふたつとは全く違うパターンの使い方を見ていただきますよ。

「君、このシステムのマニュアルを私にもわかるように作ってくれ!優秀な君なら朝飯前だろう!」

なんて、部長は簡単に言ってくれるけれど、部長にわかるようにっていうのが一番の難関だよ…



自分の役にたつように人を動かしたい。そのために褒めておだてる。

そんな意味で「朝飯前」を使っていますね。
褒められれば断りにくい…という心理を利用するための少しズルい使い方ですね。


と、このように「朝飯前」を使います。

「とても簡単」と、置き換えることができるので、使いやすい言葉でしたね。

「余裕余裕!」なんて感じで協調する場合にも使えますよ!


スポンサーリンク


まとめ

いかがでしたか?
「朝飯前」の意味や語源・使い方を見てきました。

「朝飯前」の類語には、こんなものがありますよ。

  • お茶の子さいさい:とても簡単なこと。
  • 朝駆けの駄賃:たやすいことのたとえ。
  • 屁の河童:なんとも思わないこと。なんでもないこと。
  • 物ともせず:-問題にもしない。なんとも思わない。
  • あいさつ代わりに:極めて容易に物事が行われるさま。



などです。

もちろん、英語で表現することも可能です。

  • a piece of cake
  • 直訳すれば「ひと切れのケーキ」。
    たったケーキひと切れのケーキなんて、ひと口で簡単に食べられる。というところから「朝飯前」と意訳されます。

  • as easy as pie
  • 直訳は、「パイを作るのと同じくらい簡単」。
    こちらは、手の込んだ料理を作るよりも、パイをさっと作るほうが簡単。というのはところからきています。

  • walk in the park
  • 直訳は「公園内の散歩」です。
    こちらの意味でももちろん使いますが、「難なくできること」「たやすく行えること」の比喩表現としても使われるんですよ。



関連記事(一部広告含む)