「渡る世間は鬼ばかり」という有名なドラマがありますね。
実は「渡る世間に鬼はなし」という言葉をもじったタイトルなんですよ。
ドラマのタイトルに使われるくらいだから有名な言葉なんだけど、本当はどんな意味なんだろう?
この言葉の様によく聞く言葉なんだけれど、意味や語源が分からない言葉って結構多いですよね。
そこで今回は渡る世間に鬼はなしの意味だけでなく、語源や使い方もあわせて紹介します!
はじめは、意味と読み方から一緒に見ていきましょう。
渡る世間に鬼はなしの意味・読み方!
「渡る世間に鬼はない」ともいいます。
短い言葉の中に、深い意味がかくされた言葉ですよね。
どんな経緯でこういった意味の言葉になったのでしょうか?
次の章で、言葉の成り立ちを紹介しますね。
渡る世間に鬼はなしの語源・由来とは?
「渡る世間に鬼はなし」は、単語の意味が合わさってできた言葉なんです!
という訳で、「渡る世間に鬼はなし」を単語ごとに区切り、意味を紹介していきますね。
まずは、「渡る」から。
「渡る」にはいろいろな意味がありますが、今回該当する意味は「世の中を生きていく。暮らす。」です。
「世間」の意味を見てみると、
「人が集まり、生活している場。自分がそこで日常生活を送っている社会。世の中。また、そこにいる人々。」ですね。
さらに、「鬼」は「残酷・無慈悲・非情の意を表す。」です。
「桃太郎」や「酒呑童子」「泣いた赤鬼」などに出てくる「鬼」と思いがちですが今回は違いますよ。
最後に「なし」です。
「無」の意味ではなく、「名詞などに付いて複合語をつくる」という方の使い方になります。
では、意味が出そろったところで、全て合わせてみると・・・
「世の中には、非情な人や残酷な人ばかりではない。」となりますね。
この意味の裏をかえせば
「困ったときに助けてくれる人もいる。」ということですから、「世の中には無情な人ばかりがいるのではなく、困ったときには助けてくれる情け深い人もいるものだということ。」という意味になるんですね。
意味の裏側も考えるという裏技のよう方法が必要な言葉でしたが、こうやって考えていけば簡単でしたね。
渡る世間に鬼はなしの使い方・例文
では、「渡る世間に鬼はなし」はどういったシーンで使うのが正しい使い方なのでしょうか?
例文を使いながら、紹介していきます。
3つの例文を見ていただきました。
と、このように「渡る世間に鬼はなし」を使います。
「冷たい人ばかりじゃなく、いい人も居たんだよ。」というような状況を表したい時に、「渡る世間に鬼はなし」を使ってみてくださいね。
まとめ
いかがでしたか?
「渡る世間に鬼はなし」の意味や語源・使い方を見てきました。
「冷たい人もいれば、親切な人も居る」という状態は、こんな言葉でも表現できます。
- 浮世に鬼はなし:世の中には無慈悲な人ばかりではなく、親切な人もいるということ。
- 地獄にも鬼ばかりはいない: 地獄のようなつらいこの世にも人情の厚い人はいるということ。
- 捨てる神あれば拾う神あり:見捨てられることがあっても、一方で助けてくれる人もいる。たとえ不運なことや困ったことがあっても、悲観することはないというたとえ。
- 倒す神あれば起こす神あり:「捨てる神あれば拾う神あり」に同じ。
- 仏千人神千人(ほとけせんにんかみせんにん):世の中には悪人もいるが、仏や神にたとえられるような善人も数多くいるものだということ。
などですね。
英語だと「There is kindness to be found everywhere.(親切な人はどこにでもいる)」で表現できます。
親切な人が本当にどこにでもいれば、こんなにもありがたいことはないですね。
関連記事(一部広告含む)