「今回のプロジェクトを甘く見てはいけないよ!」
先日、上司から言われた言葉。
ここで、ある疑問が…
あれ?「甘く見る」ってこんな使い方ができる意味だっけ?
上司が言いたいことはなんとなくわかるんだけど、間違って使っている可能性が…。
社会人として正しい意味や使い方を知っておく必要がありますね。
というわけで、今回は「甘く見る」の意味や語源・使い方を紹介していきます。
一緒に見ていきましょう。
甘く見るの意味・読み方!
ようするに、「鼻で笑う」ような状態ですね。
ちなみに、上司が使った言葉は正解でした^^
では、なぜ「甘く見る」がこのような意味になるのでしょうか?
語源を見ていきましょう。
甘く見るの語源とは?
先に結論から言うと、実は、この言葉には語源らしい語源はありません(;´Д`)
そこで今回は、言葉の成り立ちを探るために、単語の意味をみていきますね。
まずは、「甘い」の意味から。
もちろん、味としての「甘い」が筆頭にきます。
他にも、
などなど、たくさんの意味があります。
では、次に「見る」の意味を見てみましょう。
- 観察して判断する。
- 評価する。
- 占う。
です。
二つの単語の意味をあわせると、「厳しさにかけていると判断する」つまり「甘く見る」ですね。
「単語の意味」だけの言葉です。
とはいえ、単語毎(ごと)に全ての意味を事細かに覚えおくのはむつかしいこと。
わからなければ、その都度調べること( ..)φメモメモ
これが言葉を正しく使うためのコツですね。
甘く見るの使い方・例文!
次は、例文を見ていきましょう。
「甘く見る」の使い方は簡単そうな気がしますね^^
検証してみましょう。
二つの例文をみていると「甘く見たことを失敗したぁっ」と、後悔(こうかい)していることがヒシヒシと伝わってきますね(;´Д`)
では、こちらの例文はどうでしょうか?
この二つの例文からは「先の事を心配している」という思い伝わってきますね。
一見、使い方が簡単にみえた「甘く見る」。
しかし、「甘く見る」の意味だけではなく、隠れた思いまで伝わってくるとは、意外に奥の深い言葉だったんですね。
まとめ
いかがでしたか?
「甘く見る」の意味や語源についてご紹介してきました。
日本語の難しさを痛感させられた「甘く見る」でしたが、英語で表現だとどうなるのでしょうか。
「underestimate(○○を軽く見すぎる・過小評価する)」という単語があります。
この単語一つでも十分表せていますね。
他にも、「Take ~ lightly(〜を軽く受け止める」)を使うとこんな言い回しがでるんですよ。
ちょっと例文にかけてみたので、参考にしてください。
You shouldn’t take mountain climbing lightly.(山登りを軽くみないほうがいいよ)
せっかくなので、同義語もご紹介しておきますね。
- 鼻で笑う:相手を見下してあざけり笑う。鼻でふんと笑う。
- 高を括る:大したことないと見縊(みくび)る。
- 見縊(みくび)る:軽視する。あなどる。見下げる。
- 小ばかにする:少しだけ相手をバカにした態度をとる。
- 楽観する:配するほどの事態でもないとして気楽に考えること。
などがあります。
同義語とはいっても、全く同じ意味ではありません。
選ぶ言葉によって、雰囲気が随分かわりますね。
それを踏まえて、あなたが伝えたいことにピッタリとあう言葉を、ぜひ探してみてくださいね。
日本語を甘く見ては、誤解をまねく事になりますよ(-ω-)/
関連記事(一部広告含む)